バイクの季節
バイクにのっていて気持ちいい季節になってきました。
僕も毎日バイクにのりたいと思っています。
毎年この時期になると「あーバイクのりたいー」ってなるんです。
今まで、その問題はバイクにのれば済みました。
でも残念ながら今はそれができません。僕のバイク壊れてるんです。
かれこれ4か月くらいエンジン不動のままです。
非常に残念です。
ですが、近々入院(バイク屋さんに)させようと思います。
そろそろ限界なんです。こんなにバイクにのらないなんて無理です。
この型のバイクが僕のです。
※画像のはメーカー発表のやつです。
1973年HONDAのCB250Tというバイクです。故障の多いやつです。しかも部品交換しようにも、部品が非常に少ないです。
既に謎のメーカーの謎の部品がたくさんついています。
そしてとても重くて遅いです。
今まで消耗品と思っていなかったものが、どんどん消耗品として変わってきました。
高校生の頃、ガソリンスタンドでアルバイトしていたとき、走りやらしきお客さんが「俺のバイクは全部消耗品だよ!!」
と言っていました。
その方と理由はまったく違いますが、今では共感できそうです。
でも、やっぱりかっこいいんですよね、本田宗一郎さん健在の頃のホンダって。
好き嫌いの話になっちゃいますが、70年代のホンダのバイクが一番かっこいいんです。
僕の好きなバイク上位10車種のうち、半分くらいは70年代のホンダだと思います。たぶん。
つまり、僕のバイクはとてもかっこいいんです。
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.kadobeya.net/blog/mt/mt-tb.cgi/553










I'm still learning from you, as I'm trying to achieve my goals. I certainly liked reading everything that is posted on your site.Keep the stories coming. I liked it!
投稿者:eyelash growth | 2011年3月29日 02:43
Very well said, your blog says it all about that particular topic..~;,:
投稿者:Nicotine | 2011年4月 5日 00:11
You seem to be very professional in the way you write..""~.
投稿者:Trush Symptoms | 2011年4月 5日 02:04
Very well said, your blog says it all about that particular topic."'``.
投稿者:Post Nasal Drip Treatment | 2011年4月 5日 04:02
Last month, when i visited your blog i got an error on the mysql server of yours.-"'.;
投稿者:Mobile Hard Drive | 2011年4月 5日 05:10
Well, another blogger already posted a topic like this..*''*
投稿者:Caramoan Tour 2011 | 2011年4月 5日 05:31
I just put the link of your blog on my Facebook Wall. very nice blog indeed."**;.
投稿者:Love Songs | 2011年4月 5日 07:05
Hey, what kind of anti-spam plugin do you use for your blog..`':*
投稿者:Thrush Symptoms | 2011年4月 5日 11:18
Very well said, your blog says it all about that particular topic..~,`'
投稿者:Beverage Dispenser | 2011年4月 5日 17:00
Have you already setup a fan page on Facebook ?*~~`:
投稿者:Corner Sofas | 2011年4月 5日 17:44
RSS Feeds on your blog sometimes does not work..-`~~
投稿者:Male Reproductive System | 2011年4月 6日 04:46
Thanks for the great post on your blog, it really gives me an insight on this topic.~`'."
投稿者:Sheet Metal Brake | 2011年4月 6日 05:55
You can also put a chatbox on your blog for more interactivity among readers.""`-'
投稿者:Water Container | 2011年4月 6日 12:53
I just put the link of your blog on my Facebook Wall. very nice blog indeed.::~-'
投稿者:Kids Pools | 2011年4月 6日 14:29
I'm a blog crazed person and i love to read cool blog like yours.*-`*'
投稿者:Pore Cleanser | 2011年4月 7日 00:25
I always visit new blog everyday and i found your blog.:-~""
投稿者:Decking Kits | 2011年4月 7日 01:59
Wow, you seem to be very knowledgable about this kind of topics.;",~-
投稿者:Leather Wristbands | 2011年4月 7日 18:19
You seem to be very professional in the way you write.,,*.-
投稿者:Double Bedding | 2011年4月 9日 15:45
Your blog never ceases to amaze me, it is very well written and organized.","~;
投稿者:Teeth Whitening | 2011年4月 9日 17:32
You can increase your blog visitors by having a fan page on facebook.:".""
投稿者:Female Reproductive System | 2011年4月10日 02:11
The color of your blog is quite great. i would love to have those colors too on my blog.,,-~'
投稿者:Resistor Color Code | 2011年4月10日 19:45
My friend first found your blog on Google and she referred your blog to me.''"*'
投稿者:Granite Tiles | 2011年4月11日 15:47
Definitely, what a fantastic blog and instructive posts, I surely will bookmark your site.All the Best!
投稿者:does hgh work | 2011年4月24日 23:59
I wished to thank you for this nice read!! I undoubtedly having fun with each little bit of it I've you bookmarked to check out new stuff you submit
投稿者:eyelash enhancers | 2011年4月27日 17:36
Something so is impossible
投稿者:velaunserve | 2011年6月27日 05:43
I recommend to you to come for a site on which there are many articles on this question.
投稿者:quelsoste | 2011年7月 5日 21:48
A mio parere, si sono errati. Dobbiamo discutere.
投稿者:poettitrult | 2011年7月 6日 05:12
Yes, logically correctly
投稿者:MitBagignot | 2011年7月 8日 03:30
You topic read?
投稿者:geaxelmgype | 2011年7月11日 02:15
Credo che lei abbia sbagliato. Sono sicuro. Cerchiamo di discutere di questo.
投稿者:geaxelmgype | 2011年7月11日 04:29
And there is other output?
投稿者:geaxelmgype | 2011年7月11日 07:22
It is a pity, that now I can not express - I hurry up on job. I will be released - I will necessarily express the opinion.
投稿者:Prelperty | 2011年7月11日 13:26
Es curioso....
投稿者:outsicttoft | 2011年7月11日 13:54
Very valuable information
投稿者:Inarrodsdes | 2011年7月11日 22:43
tout peut ГЄtre
投稿者:Inarrodsdes | 2011年7月11日 23:59
Your phrase is brilliant
投稿者:Keesianiath | 2011年7月12日 01:05
Molto utile argomento
投稿者:OccariaAcet | 2011年7月12日 13:06
I am sorry, that has interfered... I understand this question. I invite to discussion.
投稿者:OccariaAcet | 2011年7月12日 14:02
Es evidente os habГ©is equivocado...
投稿者:arrarmego | 2011年7月12日 16:03
What necessary phrase... super, magnificent idea
投稿者:arrarmego | 2011年7月12日 16:56
Ich entschuldige mich, aber diese Variante kommt mir nicht heran.
投稿者:PhymnPada | 2011年7月12日 21:16
No, il contrario.
投稿者:PhymnPada | 2011年7月12日 23:22
remarquablement, l'idГ©e utile
投稿者:Prustiort | 2011年7月13日 06:06
I am final, I am sorry, but you could not give more information.
投稿者:Prustiort | 2011年7月13日 07:09
En esto algo es la idea bueno, mantengo.
投稿者:AdvinoUniolve | 2011年7月17日 05:19
Permettez de vous aider ?
投稿者:IsoneOrenry | 2011年7月17日 07:10
In it something is. Thanks for the help in this question.
投稿者:Tissiotsepe | 2011年7月17日 15:22
il Y a encore quelques manques
投稿者:litutiday | 2011年7月21日 04:41
der Bemerkenswerte Gedanke
投稿者:Agoplerpord | 2011年7月21日 17:10
Really superb info can be found on blog.
投稿者:Jenice Stefan | 2011年12月10日 00:47