« 2008年1月 | ブログTOP | 2008年4月 »

2008年2月 アーカイブ

Tシャツについての1考察

みなさんどーもこんにちは!
小川で御座います。


さてこのブログ、書かなきゃ書かなきゃと思いつつ、ネタが全くないのでございまして。
今まで、弊社社長水野のおなら話でなんとか繋げて来た物の、皆様もそろそろ食傷気味なのではないかと思い
まして。


それで急に去年の夏の事を思い出したんですけどね。

それがタイトルにあるようにTシャツについてなんですよ。

不思議に思いません?Tシャツ。

って言うか「Tシャツにプリントされているメッセージ」についてです。


 

なんでそんなこと。とお思いの諸兄も多いことかと存じます。
ですがね、僕は前々から気になっていたのですよ。メッセージ。よくあるじゃないですか、英語の文章が書かれたTシャツ。

それ自体はかっこいいですしね、いいと思うんですよ。

でもね、意味不明なメッセージって有りません?
この前僕が自宅最寄駅で見かけたナイスガイのTシャツはって言うとね、「S.A.R」って書いてあるんですよ。

ここで僕が言いたいのはね、そのTシャツがダサいとか言うんじゃないですし、僕自体別にお洒落でもなんでもないですから、そんなことじゃなくてね。
「S.A.R」ってなんやねん、ってことでね。
思わず「サー!」って、卓球少女あいちゃんを思い出しましたよ。言ってみてみんなも、サー!って。爽快だけど、でも、なんじゃそれって気になりません?僕はなりましたよ。

近づいて見てみましたよ。もっと詳しく知りたくなりましてね。そしたら謎が氷解したわけですよ。「S.A.R」の下に
「Search And Rescue」って書いて有りましたよ。

そっかーそういうことかー。
って。これで一気に腑に落ちちゃったなーなーんて思ってた矢先ですよ。
「捜索と救助」って書いてあるわけじゃないですか?

これって、だからなんですの?って思いません?

英語圏からやってきた人が見たらなんて思うんだろう?って不思議になりません?

 

例えばね、これをね、屈強なGUYが着てたら納得ですけども、それを着てるハンサムな彼は

薄型携帯よりも薄いんじゃねーのかくらい薄いんですよ。

死ぬぞ!お前が!

とか思っちゃうんですよね。

ただ正直言うと、僕も数点そんなTシャツもってまして。

どっかの店の名前だと思うんですけど「MABE.E」って書いてあるやつとか。

だから人のこと言えないね、テヘっ。

 

ってオチなんですけどね。

 

ただやっぱりこの文章、そんな薄味なオチで終われないじゃないですか。だから一応もうひとつご用意しました。


渋谷で見かけましたよ、トンデモTシャツ。

今度は外国人が着てました。日本語Tシャツ。
そこのメッセージで不覚にも笑ってしまいました。だからこの日記書いたんですけどね。

オチ2発目!
その外人のTシャツにはなんと書かれていたでしょうか?

正解は

 

 

 

 

 

 

 

 

             く
            ず
            野
            菜

 

 

 

って縦書きで!

びっくり!マジ!

 

みんさんはどんなTシャツをお持ちですか?

プロフィール

プロフィール

<性別>
<生年月日>
7月14日
<コメント>
崎陽軒のシウマイ弁当における「ワンパッケージでの、エ ンターテインメント性・完成度の高さ」にものづくりの真髄を観た気 がします。 私もみんなが観て美味しくて、分かり易いものづくりが出 来るようになりたいと思っています。。

RSS

トラックバック

ブログパーツ

関連ページ

閉じる
会社情報

カドベヤってどんな会社?

企業理念

「たのしく、たのしく、たのしい会社」とは何か?