Tシャツについての1考察
みなさんどーもこんにちは!
小川で御座います。
さてこのブログ、書かなきゃ書かなきゃと思いつつ、ネタが全くないのでございまして。
今まで、弊社社長水野のおなら話でなんとか繋げて来た物の、皆様もそろそろ食傷気味なのではないかと思い
まして。
それで急に去年の夏の事を思い出したんですけどね。
それがタイトルにあるようにTシャツについてなんですよ。
不思議に思いません?Tシャツ。
って言うか「Tシャツにプリントされているメッセージ」についてです。
なんでそんなこと。とお思いの諸兄も多いことかと存じます。
ですがね、僕は前々から気になっていたのですよ。メッセージ。よくあるじゃないですか、英語の文章が書かれたTシャツ。
それ自体はかっこいいですしね、いいと思うんですよ。
でもね、意味不明なメッセージって有りません?
この前僕が自宅最寄駅で見かけたナイスガイのTシャツはって言うとね、「S.A.R」って書いてあるんですよ。
ここで僕が言いたいのはね、そのTシャツがダサいとか言うんじゃないですし、僕自体別にお洒落でもなんでもないですから、そんなことじゃなくてね。
「S.A.R」ってなんやねん、ってことでね。
思わず「サー!」って、卓球少女あいちゃんを思い出しましたよ。言ってみてみんなも、サー!って。爽快だけど、でも、なんじゃそれって気になりません?僕はなりましたよ。
近づいて見てみましたよ。もっと詳しく知りたくなりましてね。そしたら謎が氷解したわけですよ。「S.A.R」の下に
「Search And Rescue」って書いて有りましたよ。
そっかーそういうことかー。
って。これで一気に腑に落ちちゃったなーなーんて思ってた矢先ですよ。
「捜索と救助」って書いてあるわけじゃないですか?
これって、だからなんですの?って思いません?
英語圏からやってきた人が見たらなんて思うんだろう?って不思議になりません?
例えばね、これをね、屈強なGUYが着てたら納得ですけども、それを着てるハンサムな彼は
薄型携帯よりも薄いんじゃねーのかくらい薄いんですよ。
死ぬぞ!お前が!
とか思っちゃうんですよね。
ただ正直言うと、僕も数点そんなTシャツもってまして。
どっかの店の名前だと思うんですけど「MABE.E」って書いてあるやつとか。
だから人のこと言えないね、テヘっ。
ってオチなんですけどね。
ただやっぱりこの文章、そんな薄味なオチで終われないじゃないですか。だから一応もうひとつご用意しました。
渋谷で見かけましたよ、トンデモTシャツ。
今度は外国人が着てました。日本語Tシャツ。
そこのメッセージで不覚にも笑ってしまいました。だからこの日記書いたんですけどね。
オチ2発目!
その外人のTシャツにはなんと書かれていたでしょうか?
正解は
く
ず
野
菜
って縦書きで!
びっくり!マジ!
みんさんはどんなTシャツをお持ちですか?









